1 |
23:51:12 |
eng-rus |
auto. |
roll-starting |
запуск двигателя с разгона (накатом, с буксира, с горки) |
LingvoStar_Kyiv |
2 |
23:42:32 |
rus-ger |
econ. |
предварительный вариант |
Vorabzug |
Evgeniya M |
3 |
23:39:44 |
rus-ger |
econ. |
проект |
Vorabzug |
Evgeniya M |
4 |
23:38:24 |
rus-ger |
tech. |
кнопка кратковременного включения |
Tipptaster (напр., подачи при настройке станка) |
Александр Рыжов |
5 |
23:25:07 |
eng-rus |
progr. |
parallel computing in microprocessors |
параллельные вычисления в микропроцессорах |
ssn |
6 |
23:21:43 |
eng-rus |
progr. |
multiple instruction, multiple data machine |
MIMD-компьютер |
ssn |
7 |
23:19:30 |
eng-rus |
progr. |
multiple instruction, multiple data machine |
компьютер с несколькими потоками команд и несколькими потоками данных (способен выполнять несколько потоков команд при обработке каждого независимого потока данных. В наши дни это – самый часто встречающийся тип параллельного компьютера. Многоядерные платформы (такие, как процессор Intel Core Duo) попадают именно в эту категорию) |
ssn |
8 |
23:13:06 |
eng-rus |
progr. |
superscalar processor |
процессор с суперскалярной архитектурой (может исполнять несколько скалярных команд одновременно. Syn: superscalar RISC) |
ssn |
9 |
23:10:51 |
eng-rus |
progr. |
computational biochemistry |
вычислительная биохимия |
ssn |
10 |
23:09:23 |
eng-rus |
progr. |
scientific application |
приложение для научных исследований |
ssn |
11 |
23:07:23 |
eng-rus |
progr. |
scientific computation |
вычисления для решения научных задач |
ssn |
12 |
23:05:59 |
eng-rus |
progr. |
computational science |
вычислительная наука (тж. наука о вычислениях; научное направление, связанное с построением математических моделей и разработкой численных методов для анализа и решения научных и инженерных задач с помощью компьютеров, напр., в физике, лингвистике, биохимии и т.д. Syn: scientific computing) |
ssn |
13 |
23:04:39 |
eng |
abbr. progr. |
computational science |
scientific computing |
ssn |
14 |
23:03:51 |
eng-rus |
progr. |
scientific computing |
применение компьютеров для научных расчётов |
ssn |
15 |
23:00:54 |
eng |
abbr. progr. |
computational performance |
computational power |
ssn |
16 |
22:59:29 |
eng-rus |
progr. |
computational performance |
вычислительная мощность (Syn: computational power) |
ssn |
17 |
22:58:53 |
eng-rus |
gen. |
moved |
растроганный |
sea holly |
18 |
22:57:03 |
eng-rus |
progr. |
high end of computing |
высокопроизводительные вычисления (самые мощные на сегодняшний день компьютеры и суперкомпьютеры, способные решать сверхсложные задачи – моделирование погоды, климата и др. Следует отметить, что новаторские решения, разработанные при создании суперкомпьютеров, со временем становятся доступными почти всем пользователям компьютеров – так, персональные компьютеры (с многоядерными процессорами и параллельными архитектурами) сейчас обладают вычислительной мощностью, в десятки раз превосходящей мощность мэйнфреймов середины 1990-х гг.) |
ssn |
19 |
22:54:56 |
eng-rus |
progr. |
vector supercomputer |
векторный суперкомпьютер (в отличие от распространённых на сегодня скалярных вычислительных систем, векторными называют компьютеры с высокоскоростными векторными процессорами (vector processor), которые особенно эффективны для работы с изображениями и массивами данных, поэтому применяются для анализа климатических изменений, космических данных, а также для моделирования в сфере нанотехнологий и т.д. Производительность самых мощных суперкомпьютеров сейчас составляет сотни и тысячи терафлопс (TFLOPS)) |
ssn |
20 |
22:54:04 |
rus-fre |
gen. |
следующий |
suivants |
alex_uman |
21 |
22:51:06 |
eng |
abbr. progr. |
petascale computing |
peta-scale computing |
ssn |
22 |
22:50:19 |
eng-rus |
progr. |
petascale computing |
петафлопсные суперкомпьютерные вычисления |
ssn |
23 |
22:48:45 |
eng-rus |
progr. |
petaflops |
петафлопс (единица измерения производительности суперкомпьютеров, равная 10 в 15-й степени (1 квадрильон, 1 000 000 000 000 000) операций с плавающей запятой в секунду (FLOPS). Производительность в 1 петафлопс была достигнута в 2008 г.) |
ssn |
24 |
22:46:15 |
rus-ger |
gen. |
низкозатратный |
preiswert |
grafleonov |
25 |
22:45:10 |
eng-rus |
progr. |
exascale system |
эксафлопсная система |
ssn |
26 |
22:44:02 |
eng-rus |
progr. |
terascale system |
терафлопсная система |
ssn |
27 |
22:43:41 |
eng-rus |
med. |
PoC |
клиническое исследование |
smol |
28 |
22:42:27 |
eng |
abbr. progr. |
exa-scale computing | |
exascale computing |
ssn |
29 |
22:41:46 |
rus-ger |
UN |
Конвенция о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин |
Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau |
grafleonov |
30 |
22:41:10 |
eng-rus |
progr. |
exa-scale computing |
эксафлопсные суперкомпьютерные вычисления (производительность компьютеров, ожидаемая к 2019 г.) |
ssn |
31 |
22:36:46 |
eng |
abbr. progr. |
tera-scale computing |
terascale computing |
ssn |
32 |
22:36:06 |
eng-rus |
progr. |
tera-scale computing |
терафлопсные суперкомпьютерные вычисления |
ssn |
33 |
22:32:37 |
eng-rus |
progr. |
teraflops computer |
терафлопсный компьютер (компьютер, с производительностью в диапазоне от 1 до 999 терафлопс, т.е. соответствующий современной производительности суперкомпьютеров) |
ssn |
34 |
22:30:10 |
eng-rus |
progr. |
number crunching |
обработка огромных массивов численных данных |
ssn |
35 |
22:28:03 |
eng-rus |
progr. |
hybrid supercomputer |
гибридный суперкомпьютер (вычислительная система, объединяющая ЦП с традиционной архитектурой (напр., x86) и ускорители, напр., на графических процессорах. Не путать c hybrid computer) |
ssn |
36 |
22:24:38 |
eng-rus |
progr. |
Grand Challenge |
Большой вызов (научная и/или техническая задача громадной сложности, на решение которой направлены силы всего научного сообщества страны и/или мира и которая требует применения суперкомпьютеров предельной вычислительной мощности. В качестве примеров можно назвать расшифровку генома человека, моделирование климата Земли или познание астрофизических характеристик Млечного Пути) |
ssn |
37 |
22:21:11 |
eng |
abbr. |
MIMD machine |
multiple instruction, multiple data machine |
ssn |
38 |
22:20:00 |
eng-rus |
progr. |
capacity supercomputer |
суперкомпьютер рекордной пропускной способности (ориентирован на обслуживание многих пользователей, решающих множество разных задач одновременно. Ant: capability supercomputer) |
ssn |
39 |
22:19:06 |
rus-fre |
IT |
метод кейсов |
étude de cas |
nilb0g |
40 |
22:17:36 |
eng-rus |
progr. |
capacity computing |
вычисления с рекордной пропускной способностью |
ssn |
41 |
22:13:37 |
eng |
abbr. progr. |
capability computing |
heroic computations |
ssn |
42 |
22:12:54 |
eng-rus |
progr. |
capability computing |
вычисления с рекордной производительностью (Syn: heroic computations) |
ssn |
43 |
22:09:06 |
eng-rus |
progr. |
capability supercomputer |
суперкомпьютер рекордной производительности (ориентирован на решение одной крупной и сложной задачи за минимальное количество времени) |
ssn |
44 |
22:06:55 |
eng-rus |
progr. |
superconducting supercomputer |
суперкомпьютер на сверхпроводниках |
ssn |
45 |
22:06:53 |
eng |
abbr. amer. |
NCLEX-RN exam |
NCLEX-RN |
MichaelBurov |
46 |
22:05:45 |
eng-rus |
progr. |
personal supercomputer |
персональный суперкомпьютер (настольный или напольный многопроцессорный компьютер высокой производительности, занимающий промежуточное положение между обычными ПК и суперкомпьютерами коллективного пользования. Потенциальные применения – не только для научных и производственных вычислений, но и для современных игр, мультимедиа-приложений и др.) |
ssn |
47 |
22:04:39 |
eng |
progr. |
scientific computing |
computational science |
ssn |
48 |
22:04:38 |
eng |
abbr. amer. |
NCLEX-RN exam |
RN NCLEX |
MichaelBurov |
49 |
22:02:21 |
eng-rus |
progr. |
interconnection network |
сеть межсоединений (сеть, обеспечивающая пересылку сообщений в многопроцессорной системе (напр., суперкомпьютере). Подобные сети могут быть статическими или динамическими. Соединения в статической сети постоянны, а в динамической – устанавливаются в момент исполнения запроса. Сеть межсоединений обычно не обеспечивает равное время взаимодействия между разными парами процессоров) |
ssn |
50 |
22:01:58 |
eng-rus |
fin. |
ROACE |
доход на средний используемый капитал |
MichaelBurov |
51 |
22:00:54 |
eng |
progr. |
computational power |
computational performance |
ssn |
52 |
21:59:15 |
eng-rus |
progr. |
high-level synthesis |
высокоуровневый синтез (методология автоматизированного проектирования систем на кристалле (SoC), на БМК (system-on-FPGA), на схемной плате (system-on-board) и других схемных устройств по описанию их функциональности на ЯВУ) |
ssn |
53 |
21:56:17 |
eng-rus |
progr. |
ESL tools |
инструментарий ESL-проектирования (см. electronic system level design) |
ssn |
54 |
21:53:06 |
eng-rus |
progr. |
system level design |
проектирование на системном уровне (см. electronic system level design) |
ssn |
55 |
21:51:06 |
eng |
progr. |
peta-scale computing |
petascale computing |
ssn |
56 |
21:51:03 |
eng |
abbr. progr. |
multiprocessor system |
multiprocessing system |
ssn |
57 |
21:48:56 |
eng |
abbr. progr. |
electronic system level design |
electronic system-level design |
ssn |
58 |
21:46:35 |
eng-rus |
progr. |
electronic system level design |
проектирование электронных систем на системном уровне (сокр. ESL design; исходная база – методология моделирования вычислительных алгоритмов безотносительно к их реализации – со временем превратилась в набор взаимодополняющих методологий компьютерного проектирования, верификации и отладки встроенных систем, а затем и реализации аппаратных и программных средств заказных систем на кристалле (SoC), на БМК (system-on-FPGA), на схемной плате (system-on-board) и даже целых многоплатных систем (multi-board system). Syn: SLD) |
ssn |
59 |
21:42:27 |
eng |
progr. |
exascale computing |
exa-scale computing | |
ssn |
60 |
21:40:17 |
eng-rus |
progr. |
multi-board system |
многоплатная система |
ssn |
61 |
21:39:30 |
eng-rus |
progr. |
system-on-board |
система на схемной плате |
ssn |
62 |
21:39:14 |
eng-rus |
law |
period of time |
временной период |
Elina Semykina |
63 |
21:38:20 |
eng-rus |
progr. |
system-on-FPGA |
система на базовом матричном кристалле |
ssn |
64 |
21:36:46 |
eng |
progr. |
terascale computing |
tera-scale computing |
ssn |
65 |
21:32:09 |
eng-rus |
mining. |
rapid bioassessment protocol |
протокол оперативной биооценки (США) |
soa.iya |
66 |
21:31:39 |
rus-fre |
telecom. |
кодограмма |
message codé |
yvanbarg |
67 |
21:25:39 |
eng-rus |
progr. |
parallel SoC architectures for consumer applications |
архитектуры параллельных систем на кристалле для бытовой электроники |
ssn |
68 |
21:24:36 |
eng-rus |
progr. |
SoC architecture |
архитектура системы на кристалле (напр., parallel SoC architectures for consumer applications – архитектуры параллельных систем на кристалле для бытовой электроники) |
ssn |
69 |
21:22:00 |
eng-rus |
progr. |
off-chip memory |
память вне ИС |
ssn |
70 |
21:20:39 |
eng-rus |
progr. |
on-chip memory |
память внутри ИС |
ssn |
71 |
21:18:26 |
eng-rus |
progr. |
heterogeneous SoC |
гетерогенная система на кристалле |
ssn |
72 |
21:18:23 |
eng-rus |
hist. |
Capetians |
Капетинги (династия французских королей) |
loka_the_owl |
73 |
21:13:37 |
eng |
progr. |
heroic computations |
capability computing |
ssn |
74 |
21:13:10 |
eng-rus |
progr. |
multiprocessor configuration |
конфигурация мультипроцессора |
ssn |
75 |
21:10:54 |
rus-ger |
inf. |
быть копией |
jemandem aufs Haar gleichen (кого-либо (glich, geglichen)) |
Лорина |
76 |
21:10:45 |
eng-rus |
law |
end of the period |
окончание срока |
Elina Semykina |
77 |
21:09:28 |
eng |
abbr. progr. |
SOC |
SoC |
ssn |
78 |
21:04:13 |
eng-rus |
progr. |
Multiprocessor Systems-on-Chip |
мультипроцессорная система на кристалле (сокр. MPSoC; система на кристалле (SoC), содержащая несколько процессоров (CPU). Syn: multi-core SoC, single-chip multiprocessor) |
ssn |
79 |
21:00:50 |
eng |
abbr. fin. |
ROACE |
return on average capital employed |
MichaelBurov |
80 |
21:00:41 |
rus-ita |
tech. |
резкое сокращение простоя машины |
riduzione drastica del fermo della macchina |
Dolcesvetka |
81 |
21:00:29 |
eng-rus |
progr. |
system-on-a-programmable-chip |
система на программируемой логической матрице (отличается от SoC (system-on-a-chip) тем, что часть программируемой логики остаётся незадействованной и с её помощью пользователь может самостоятельно настроить микросхему на область применения (кастомизировать) или перепрограммировать) |
ssn |
82 |
20:58:26 |
ita |
gen. |
IGEA |
Indirizzo Giuridico Economico Aziendale |
Juliafranchuk |
83 |
20:54:30 |
eng |
abbr. progr. |
SLD |
system-level design |
ssn |
84 |
20:54:04 |
eng |
abbr. progr. |
SLD |
system level design |
ssn |
85 |
20:53:42 |
eng-rus |
progr. |
system-on-a-chip |
однокристальная система (тж. система на кристалле; сокр. SoC; обычно представляет собой специализированный однокристальный микропроцессор, разработанный для встраиваемых систем. Объединяет в одном кристалле все или большую часть элементов цифровой системы. Если в качестве элементной базы для SoC выбрана ПЛИС, то используется также термин SoPC (system-on-a-programmable-chip). Если SoC содержит несколько процессоров, то в зависимости от архитектуры она называется либо однокристальным мультипроцессором (MPSoC), либо многоядерной системой (multicore system)) |
ssn |
86 |
20:51:03 |
eng |
progr. |
multiprocessing system |
multiprocessor system |
ssn |
87 |
20:50:50 |
eng-rus |
fin. |
negative equity |
отрицательная разность между капиталом и обязательствами |
MichaelBurov |
88 |
20:48:56 |
eng |
progr. |
electronic system-level design |
electronic system level design |
ssn |
89 |
20:48:17 |
rus-spa |
food.ind. |
лизоцим |
lisozima |
I.Negruzza |
90 |
20:48:05 |
eng |
abbr. |
ESL design |
electronic system level design |
ssn |
91 |
20:46:55 |
eng |
abbr. oil |
IOC |
international oil company |
MichaelBurov |
92 |
20:45:51 |
rus-spa |
food.ind. |
овальбумин |
ovoalbúmina |
I.Negruzza |
93 |
20:45:24 |
rus-ger |
gen. |
поздороваться |
begrüßen |
Лорина |
94 |
20:44:59 |
eng-rus |
food.ind. |
ovalbumine |
овальбумин |
I.Negruzza |
95 |
20:44:38 |
eng-rus |
progr. |
NoC |
сеть на кристалле (см. network-on-chip) |
ssn |
96 |
20:44:32 |
rus-ger |
gen. |
поздороваться |
grüßen (Akkusativ) |
Лорина |
97 |
20:43:14 |
eng |
abbr. progr. |
network-on-chip |
on-chip network |
ssn |
98 |
20:42:39 |
rus-ger |
inf. |
сделать шаг навстречу |
den Schritt entgegen tun (entgegen D. – навстречу кому-либо) |
Лорина |
99 |
20:40:26 |
eng-rus |
progr. |
single-chip multiprocessor |
однокристальный мультипроцессор (многопроцессорная система, реализованная на одной микросхеме (на одном кристалле)) |
ssn |
100 |
20:39:20 |
eng-rus |
progr. |
multi-core SoC |
многоядерная система на кристалле |
ssn |
101 |
20:37:37 |
eng-rus |
progr. |
heterogeneous multiprocessor |
гетерогенный мультипроцессор (мультипроцессор, в котором более одного типа обрабатывающих элементов) |
ssn |
102 |
20:36:33 |
eng-rus |
med. |
oxidative burst |
окислительный взрыв |
Земцова Н. |
103 |
20:33:45 |
eng-rus |
progr. |
data-flow multiprocessor |
многопроцессорная система обработки потоков данных |
ssn |
104 |
20:33:30 |
rus-ger |
inf. |
дела обстоят |
es steht mit |
Лорина |
105 |
20:32:16 |
eng-rus |
gen. |
stone grey |
асфальтовый |
kanareika |
106 |
20:32:11 |
eng-rus |
progr. |
multiprocessor systems |
мультипроцессорные системы |
ssn |
107 |
20:31:32 |
eng-rus |
gas.proc. |
barrage wall |
барражная стена |
Aiduza |
108 |
20:30:33 |
rus-ita |
tech. |
погружной шток |
asta di pescaggio |
Rossinka |
109 |
20:30:27 |
rus-ger |
inf. |
обменяться парой слов |
ein paar Worte wechseln (mit jemandem D. – с кем-либо) |
Лорина |
110 |
20:30:12 |
eng-rus |
gen. |
belief in the right |
вера в добро |
sashkomeister |
111 |
20:30:07 |
eng-rus |
law |
SCADA system |
система управления, регулирования и автоматики |
Alexander Demidov |
112 |
20:29:35 |
eng-rus |
gen. |
belief in the right |
вера в торжество добра (Пример употребления: "It is right and wrong and leadership–men with fortitude, honesty, and BELIEF IN THE RIGHT –that makes epochs in the history of the world) |
sashkomeister |
113 |
20:28:06 |
rus-ger |
gen. |
при возможности |
bei der Gelegenheit |
Лорина |
114 |
20:27:38 |
eng-rus |
obs. |
eau-de-Labarraque |
жавелевая вода |
igisheva |
115 |
20:26:43 |
eng-rus |
progr. |
Flynn's taxonomy |
классификация архитектуры компьютеров по соотношению между потоками данных и команд |
ssn |
116 |
20:25:50 |
eng-rus |
obs. |
bleach |
жавельская вода |
igisheva |
117 |
20:24:58 |
eng-rus |
progr. |
Flynn's taxonomy |
таксономия Флинна (классификация компьютерных архитектур, предложенная Майклом Флинном (Michael J. Flynn) в 1972 г., базируется на количестве одновременно обрабатываемых потоков данных и параллельно исполняющихся потоков команд. По таксономии Флинна цифровые компьютеры делятся на четыре категории: MIMD, MISD, SIMD и SISD) |
ssn |
118 |
20:21:50 |
eng-rus |
weld. |
gun trigger |
триггер горелки |
Technical |
119 |
20:21:27 |
eng-rus |
mining. |
closed length |
длина в сдвинутом состоянии (крепи) |
igisheva |
120 |
20:20:45 |
eng-rus |
food.ind. |
growth of bacteria |
рост бактерий |
Molia |
121 |
20:20:09 |
eng-rus |
progr. |
multiple instruction, multiple data |
с несколькими потоками команд и несколькими потоками данных (одна из четырёх возможных архитектур (платформ) параллельного компьютера в классификации М. Флинна (Flynn's taxonomy). В этой архитектуре, к которой относится большинство современных мультипроцессорных систем (multiprocessor system), группа процессоров, связанных сетью межсоединений (interconnection network), независимо выполняет различные наборы команд, обрабатывающих различные наборы данных. Системы в архитектуре MIMD делятся на системы с распределённой памятью (слабо связанные системы), к которым относятся кластеры, и системы с совместно используемой памятью (shared-memory multiprocessors). К последним, в частности, относятся симметричные мультипроцессорные системы) |
ssn |
122 |
20:19:49 |
eng-rus |
tools |
closed length |
длина в закрытом состоянии |
igisheva |
123 |
20:19:42 |
eng-rus |
law |
SF6 GIS |
КРУЭ |
Alexander Demidov |
124 |
20:14:03 |
eng-rus |
polym. |
TPE rubber |
термопластичный эластомер |
hora |
125 |
20:12:25 |
eng-rus |
progr. |
multiple-instruction, multiple-data architecture |
архитектура компьютера с несколькими потоками команд и несколькими потоками данных |
ssn |
126 |
20:09:44 |
rus-ger |
tech. |
панель оператора |
Bedienerebene |
norbek rakhimov |
127 |
20:08:08 |
eng-rus |
mining. |
SDI index |
показатель устойчивого развития (sustainable development index) |
soa.iya |
128 |
20:07:30 |
eng-rus |
gen. |
grab at the chance |
ухватиться за возможность |
Sunny_Hell |
129 |
20:06:45 |
eng |
abbr. |
SoC |
system-on-a-chip |
ssn |
130 |
20:05:26 |
eng |
abbr. |
MPSoC |
Multiprocessor Systems-on-Chip |
ssn |
131 |
20:02:53 |
eng-rus |
law |
diagnostic and monitoring system |
система диагностики и мониторинга |
Alexander Demidov |
132 |
20:02:11 |
eng-rus |
progr. |
Complex Instruction Set Computer |
компьютер с архитектурой полного набора команд |
ssn |
133 |
20:02:07 |
eng-rus |
law |
electric vehicle charging station |
зарядная станция для электромобилей (wiki) |
Alexander Demidov |
134 |
20:00:37 |
rus-ger |
gen. |
обмениваться открытками |
Postkarten tauschen |
Лорина |
135 |
19:59:58 |
eng-rus |
progr. |
Complex Instruction Set Computer |
процессор со сложным набором команд (сокр. CISC; традиционная архитектура процессоров с широким набором различных машинных команд переменной длины и разным временем их исполнения, многообразием режимов адресации (addressing mode), применением микропрограммирования – в противоположность RISC-процессорам. Процессоры семейств 80х86 и 680х0 относятся к CISC-процессорам, однако часто внутри самих CISC-процессоров (напр., в Pentium) используется RISC-архитектура) |
ssn |
136 |
19:59:31 |
eng-rus |
weld. |
wire drive |
привод протяжки |
Technical |
137 |
19:59:24 |
eng |
abbr. |
IQ range |
interquartile range |
Maximoose |
138 |
19:58:33 |
eng-rus |
O&G, oilfield. |
anti spill device |
противоразливное устройство |
Drilltech |
139 |
19:57:26 |
eng-rus |
law |
Redundant power supply |
резервный источник электроснабжения |
Alexander Demidov |
140 |
19:55:55 |
rus-ita |
fishery |
ёрш |
Acerina (Gymnocephalus cernuus, conosciuto comunemente come Acerina, г un pesce d'acqua dolce della famiglia Percidae) |
zaigher |
141 |
19:54:09 |
rus-ita |
gen. |
нехватка кадров |
esiguità del personale |
alesssio |
142 |
19:53:42 |
eng |
abbr. progr. |
Specific Instruction Set Computer |
SISC |
ssn |
143 |
19:53:20 |
rus-ger |
inf. |
буквальность |
Literalismus |
Andrey Truhachev |
144 |
19:53:10 |
eng-rus |
progr. |
Specific Instruction Set Computer |
компьютер со специальным набором команд (сокр. SISC; этот термин относится к тем микроконтроллерам и микропроцессорам, наборы команд которых разработаны специально для целей управления) |
ssn |
145 |
19:52:34 |
rus-ger |
gen. |
разрешать конфликт |
angehen |
Schumacher |
146 |
19:51:46 |
eng-ger |
inf. |
He is not just a man next door |
Er ist kein Peter von nebenan |
Andrey Truhachev |
147 |
19:50:15 |
rus-ger |
gen. |
круг людей |
Kreis von Menschen |
Лорина |
148 |
19:49:57 |
rus-ger |
inf. |
человек с улицы |
Peter von nebenan |
Andrey Truhachev |
149 |
19:49:29 |
rus-ger |
inf. |
простой парень |
Peter von nebenan |
Andrey Truhachev |
150 |
19:48:21 |
eng-rus |
gen. |
get serious |
браться за ум |
triumfov |
151 |
19:47:37 |
rus-ger |
gen. |
буквоедство |
Literalismus |
Andrey Truhachev |
152 |
19:47:21 |
rus-ger |
gen. |
реализм |
Literalismus |
Andrey Truhachev |
153 |
19:46:01 |
eng-rus |
progr. |
SIMD machine |
компьютер с одним потоком команд и несколькими потоками данных |
ssn |
154 |
19:45:56 |
eng-rus |
gen. |
literalism |
реализм |
Andrey Truhachev |
155 |
19:45:45 |
eng-rus |
gen. |
literalism |
реалистичность (изображения) |
Andrey Truhachev |
156 |
19:45:17 |
eng-rus |
gen. |
completed document |
заполненный документ |
chistochel |
157 |
19:45:14 |
eng-rus |
gen. |
literalism |
буквоедство |
Andrey Truhachev |
158 |
19:44:21 |
eng-rus |
obs. |
hierarchy |
феократия |
igisheva |
159 |
19:43:58 |
eng-rus |
fin. |
Existing Lender |
действующий кредитор |
prex |
160 |
19:43:53 |
rus-ger |
gen. |
буквоедство |
Buchstabenglaube |
Andrey Truhachev |
161 |
19:43:39 |
rus-ger |
gen. |
буквоедство |
Buchstabentreue |
Andrey Truhachev |
162 |
19:43:14 |
eng |
progr. |
on-chip network |
network-on-chip |
ssn |
163 |
19:42:11 |
rus-ger |
gen. |
реалистичность изображения |
Literalismus |
Andrey Truhachev |
164 |
19:42:07 |
eng-rus |
progr. |
SIMD computer |
компьютер с одним потоком команд и несколькими потоками данных |
ssn |
165 |
19:39:46 |
rus-ger |
gen. |
буквализм |
Buchstabenglaube |
Andrey Truhachev |
166 |
19:39:23 |
rus-ger |
gen. |
буквализм |
Literalismus |
Andrey Truhachev |
167 |
19:38:42 |
rus-ger |
gen. |
буквализм |
Buchstabentreue |
Andrey Truhachev |
168 |
19:38:08 |
rus-ger |
gen. |
буквализм |
Wörtlichkeit |
Andrey Truhachev |
169 |
19:35:26 |
eng-rus |
progr. |
single instruction, multiple data machine |
компьютер с одним потоком команд и несколькими потоками данных (один поток команд одновременно может обрабатывать несколько потоков данных. Такие компьютеры полезны в приложениях общей обработки цифровых сигналов и изображений, а также в мультимедийных приложениях (таких, как аудио- и видеоприложения). Первоначально суперкомпьютеры (известные как матричные, или векторные, процессоры, напр., Сгау-1) были выполнены по этой архитектуре. Почти все компьютеры сегодня реализуют некую форму набора команд SIMD. Процессоры Intel реализуют наборы команд ММХ, Streaming SIMD Extensions (SSE), Streaming SIMD Extensions 2 (SSE2) и Streaming SIMD Extensions 3 (SSE3), которые могут обрабатывать несколько элементов данных за один такт. Элементы данных хранятся в регистрах с плавающей точкой. В процессорах Power PC для поддержки SIMD реализован набор инструкций AltiVec) |
ssn |
170 |
19:35:23 |
eng-rus |
gen. |
literalness |
буквализм |
Andrey Truhachev |
171 |
19:34:50 |
eng-ger |
gen. |
literalness |
Buchstäblichkeit |
Andrey Truhachev |
172 |
19:34:21 |
rus-ita |
gen. |
но и это ещё не все |
ma vi e' di più |
alesssio |
173 |
19:32:42 |
rus-ger |
gen. |
буквализм |
Buchstäblichkeit |
Andrey Truhachev |
174 |
19:30:08 |
eng-rus |
gen. |
hot-button issue |
политизированный вопрос |
triumfov |
175 |
19:28:14 |
eng-rus |
food.ind. |
pressing through filter |
продавливание через фильтр |
Molia |
176 |
19:26:47 |
eng-rus |
progr. |
SIMD width |
число потоков данных SIMD-системы |
ssn |
177 |
19:24:39 |
eng-rus |
progr. |
single instruction, multiple data |
с одним потоком команд и несколькими потоками данных (сокр. SIMD; название архитектуры (платформы) параллельной компьютерной системы, подразумевающей исполнение одной текущей команды несколькими процессорами (число процессоров и, соответственно, потоков обрабатываемых данных, – это SIMD width ). Текущая команда выбирается из памяти управляющим устройством (УУ, control unit) SIMD-системы и посылается на исполнение всем процессорам одновременно, но обрабатывает она разные потоки (thread) или элементы данных (чаще всего элементы массива). Для этого каждый процессор имеет ассоциированную с ним локальную память для хранения массивов однородных данных. В категорию SIMD попадают, в частности, векторные процессоры. Этот подход уменьшает сложность аппаратного и программного обеспечения, но применим только к специализированным задачам, имеющим высокую степень регулярности, напр., к цифровой обработке сигналов (ЦОС, DSP), обработке изображений (image processing) и численному моделированию (numerical simulation). Одна из четырёх категорий компьютерных платформ в системе классификации известной как таксономия М. Флинна (М. Flynn, 1972)) |
ssn |
178 |
19:21:36 |
eng-rus |
progr. |
single-instruction, multiple-data |
с одним потоком команд и несколькими потоками данных (сокр. SIMD; название архитектуры (платформы) параллельной компьютерной системы, подразумевающей исполнение одной текущей команды несколькими процессорами (число процессоров и, соответственно, потоков обрабатываемых данных, – это SIMD width ). Текущая команда выбирается из памяти управляющим устройством (УУ, control unit) SIMD-системы и посылается на исполнение всем процессорам одновременно, но обрабатывает она разные потоки (thread) или элементы данных (чаще всего элементы массива). Для этого каждый процессор имеет ассоциированную с ним локальную память для хранения массивов однородных данных. В категорию SIMD попадают, в частности, векторные процессоры. Этот подход уменьшает сложность аппаратного и программного обеспечения, но применим только к специализированным задачам, имеющим высокую степень регулярности, напр., к цифровой обработке сигналов (ЦОС, DSP), обработке изображений (image processing) и численному моделированию (numerical simulation). Одна из четырёх категорий компьютерных платформ в системе классификации известной как таксономия М. Флинна (М. Flynn, 1972)) |
ssn |
179 |
19:19:57 |
eng-rus |
oil |
link tilt system |
система отвода штропов (Top Drive) |
Ibatullin |
180 |
19:18:18 |
eng-rus |
gen. |
did not measure up |
бледнеть в сравнении |
triumfov |
181 |
19:13:27 |
eng |
abbr. |
MIMD architecture |
multiple-instruction, multiple-data architecture |
ssn |
182 |
19:13:24 |
rus-spa |
gen. |
хранилище |
reservorio |
I.Negruzza |
183 |
19:13:00 |
rus-ger |
fig. |
первый встречный |
Peter von nebenan |
Andrey Truhachev |
184 |
19:10:56 |
eng-rus |
inf. |
girl next door |
девочка с одного двора |
Andrey Truhachev |
185 |
19:10:38 |
eng-rus |
inf. |
girl next door |
девочка, живущая по-соседству |
Andrey Truhachev |
186 |
19:10:07 |
eng-rus |
inf. |
girl next door |
соседская девчонка |
Andrey Truhachev |
187 |
19:09:51 |
eng-rus |
inf. |
girl next door |
простая девчонка |
Andrey Truhachev |
188 |
19:09:40 |
eng-rus |
inf. |
girl next door |
обыкновенная девчонка |
Andrey Truhachev |
189 |
19:08:30 |
rus-ger |
inf. |
простая девчонка |
Mädchen von nebenan |
Andrey Truhachev |
190 |
19:08:16 |
rus-ger |
inf. |
обыкновенная девчонка |
Mädchen von nebenan |
Andrey Truhachev |
191 |
19:07:13 |
eng-rus |
el. |
Jenny Ondioline |
"Дженни Ондиолайн" (электронный муз. инструмент, изобретенный Джорджем Дженни в 1938 г., предшественник современного синтезатора) |
vovkadav |
192 |
19:05:39 |
rus-spa |
gen. |
полевой определитель атлас-определитель |
guia de campo |
almizclera |
193 |
19:05:18 |
eng-rus |
anat. |
foveating |
фовеация (проецирование изображение в центре сетчатки) |
ZarinD |
194 |
19:04:10 |
rus-ger |
inf. |
девочка, живущая по-соседству |
Mädchen von nebenan |
Andrey Truhachev |
195 |
19:03:52 |
rus-ger |
inf. |
девочка с одного двора |
Mädchen von nebenan |
Andrey Truhachev |
196 |
19:03:38 |
rus-ger |
inf. |
девушка с одного двора |
Mädchen von nebenan |
Andrey Truhachev |
197 |
19:03:14 |
rus-ger |
inf. |
соседская девчонка |
Mädchen von nebenan |
Andrey Truhachev |
198 |
19:02:53 |
rus-ger |
inf. |
соседская девочка |
Mädchen von nebenan |
Andrey Truhachev |
199 |
19:01:15 |
eng-rus |
qual.cont. |
Process Effectiveness Assessment Report |
отчёт об оценке результативности процессов |
molal |
200 |
19:01:09 |
rus-ger |
inf. |
мальчик, живущий по-соседству |
Junge von nebenan |
Andrey Truhachev |
201 |
19:00:46 |
rus-ger |
inf. |
соседский мальчик |
Junge von nebenan |
Andrey Truhachev |
202 |
19:00:31 |
rus-ger |
inf. |
соседский паренёк |
Junge von nebenan |
Andrey Truhachev |
203 |
19:00:16 |
eng |
abbr. qual.cont. |
Process Effectiveness Assessment Report |
PEAR |
molal |
204 |
19:00:05 |
rus-ger |
inf. |
соседский парень |
Junge von nebenan |
Andrey Truhachev |
205 |
18:59:46 |
eng |
abbr. mining. |
SDIMI |
Sustainable Development in the Minerals Industry (название конференций) |
soa.iya |
206 |
18:59:34 |
eng-rus |
inf. |
boy next door |
мальчик, живущий по-соседству |
Andrey Truhachev |
207 |
18:59:20 |
eng-rus |
audit. |
effect of foreign currency translation |
влияние изменения валютных курсов |
Janice |
208 |
18:59:05 |
rus-fre |
skydive. |
расчековка |
dégrafage |
yvanbarg |
209 |
18:59:00 |
eng-rus |
agric. |
SRI |
Устойчивая интенсификация риса (Sustainable rice intensification) |
AnzhelikaM |
210 |
18:58:53 |
eng-rus |
inf. |
boy next door |
соседский парень |
Andrey Truhachev |
211 |
18:58:41 |
eng-rus |
inf. |
boy next door |
соседский мальчик |
Andrey Truhachev |
212 |
18:58:02 |
eng-rus |
inf. |
boy next door |
парень с одного двора |
Andrey Truhachev |
213 |
18:57:44 |
eng-rus |
inf. |
boy next door |
мальчик с одного двора |
Andrey Truhachev |
214 |
18:57:26 |
eng-ger |
inf. |
boy next door |
Junge von nebenan |
Andrey Truhachev |
215 |
18:56:40 |
rus-ger |
inf. |
мальчик с одного двора |
Junge von nebenan |
Andrey Truhachev |
216 |
18:56:24 |
eng-rus |
tech. |
WD |
расстояние между осями колёс (wheel distance) |
IgBar |
217 |
18:56:20 |
rus-ger |
inf. |
парень с одного двора |
Junge von nebenan |
Andrey Truhachev |
218 |
18:55:34 |
eng-rus |
gen. |
gently |
ненавязчиво |
Yurii Karpinskyi |
219 |
18:53:42 |
eng |
abbr. progr. |
SISC |
Specific Instruction Set Computer |
ssn |
220 |
18:52:27 |
eng-rus |
gen. |
stimming |
стереотипия (ограниченное, повторяющееся поведение, характерное для аутиста, напр., раскачивание) |
Maria Semyonova |
221 |
18:50:27 |
eng |
abbr. |
SISD architecture |
single-instruction single-data architecture |
ssn |
222 |
18:48:02 |
rus-ger |
dog. |
доберман-пинчер |
Dobermann-Pinscher (Hunderasse) |
Andrey Truhachev |
223 |
18:46:01 |
eng |
abbr. |
SIMD machine |
single instruction, multiple data machine |
ssn |
224 |
18:46:00 |
rus-ger |
sport. |
резаный удар |
Schlenzer (по мячу, напр., в футболе) |
yukavit |
225 |
18:43:53 |
eng-rus |
gen. |
have one's back against the wall |
безвыходное положение |
triumfov |
226 |
18:43:21 |
rus-ger |
tech. |
волновая передача |
Harmonic-Drive-Getriebe |
norbek rakhimov |
227 |
18:43:16 |
eng |
abbr. |
SIMD computer |
single instruction, multiple data machine |
ssn |
228 |
18:42:04 |
rus-ger |
inf. |
Петя с улицы |
Peter von nebenan (фамильярное выражение, какой либо простой парень) |
Andrey Truhachev |
229 |
18:40:05 |
eng |
abbr. |
SIMD architecture |
single-instruction multiple-data architecture |
ssn |
230 |
18:39:23 |
eng-rus |
gen. |
without any ulterior motive |
без подвоха |
triumfov |
231 |
18:36:19 |
rus-ita |
railw. |
верхнее строение пути |
armamento |
Avenarius |
232 |
18:33:18 |
rus-ger |
sport. |
штрафная площадь |
Sechzehner (в футболе) |
yukavit |
233 |
18:30:30 |
eng-rus |
fin. |
head of treasury |
главный казначей |
prex |
234 |
18:24:59 |
eng-rus |
mining. |
regulatory permits |
регламентирующее разрешение |
soa.iya |
235 |
18:22:56 |
eng-rus |
tech. |
step feeder |
шаговый транспортёр |
raganiuke86 |
236 |
18:20:55 |
eng-rus |
busin. |
MTC |
случай обращения за медицинской помощью (Medical Treated Case) |
felog |
237 |
18:17:02 |
eng-rus |
busin. |
RWDC |
несчастный случай с ограничением трудоспособности (Restricted Work Day Case) |
felog |
238 |
18:10:12 |
rus-ger |
comp. |
ключ аутентификации пользователя |
Identifikationsschlüssel |
Andrey Truhachev |
239 |
18:09:52 |
rus-ger |
comp. |
ключ аутентификации пользователя |
Bestimmungsschlüssel |
Andrey Truhachev |
240 |
18:09:46 |
rus-ita |
sport. |
Кодекс спортивной юстиции |
Codice di Giustizia Sportiva |
Shenderyuk Oleg |
241 |
18:09:32 |
eng-ger |
comp. |
identification key |
Bestimmungsschlüssel |
Andrey Truhachev |
242 |
18:09:18 |
eng-ger |
comp. |
identification key |
Identifikationsschlüssel |
Andrey Truhachev |
243 |
18:09:10 |
rus-ita |
sport. |
Кодекс спортивной юстиции Codice di Giustizia Sportiva |
C.G.S. (Codice di Giustizia Sportiva) |
Shenderyuk Oleg |
244 |
18:08:48 |
eng-ger |
comp. |
identification key |
Identifikationsschlüssel |
Andrey Truhachev |
245 |
18:08:09 |
eng-ger |
comp. |
identification key |
Bestimmungsschlüssel |
Andrey Truhachev |
246 |
18:07:22 |
eng-rus |
philat. |
airmail etiquette |
авиапочтовая наклейка (wikipedia.org) |
Leonid Dzhepko |
247 |
18:03:45 |
rus-ger |
fin. |
капиталовложение |
Anlage |
Andrey Truhachev |
248 |
18:02:26 |
rus-ger |
fin. |
капиталовложение |
Neuanlage |
Andrey Truhachev |
249 |
18:01:58 |
rus-ger |
fin. |
инвестирование |
Neuanlage |
Andrey Truhachev |
250 |
18:01:46 |
rus-ger |
fin. |
инвестиция |
Neuanlage |
Andrey Truhachev |
251 |
18:01:16 |
rus-ger |
fin. |
вложение |
Neuanlage |
Andrey Truhachev |
252 |
18:00:16 |
eng |
abbr. qual.cont. |
PEAR |
Process Effectiveness Assessment Report |
molal |
253 |
17:59:17 |
rus-ita |
comp. |
ввод |
invio (команда, кнопка) |
alesssio |
254 |
17:58:55 |
rus-ger |
construct. |
установка |
Neuanlage |
Andrey Truhachev |
255 |
17:58:20 |
rus-ger |
construct. |
разбивка |
Neuanlage |
Andrey Truhachev |
256 |
17:57:23 |
rus-ita |
gen. |
относящийся к Леонардо да Винчи |
vinciano |
alesssio |
257 |
17:56:34 |
rus-ger |
construct. |
новая постройка |
Neuanlage |
Andrey Truhachev |
258 |
17:56:07 |
eng-rus |
ecol. |
green diesel |
зелёное дизтопливо (дизтопливо, полученное из возобновляемых источников) |
ambassador |
259 |
17:54:45 |
eng-rus |
genet. |
dGTP |
дезоксигуанозина трифосфат (Deoxyguanosine triphosphate) |
Shelly Webster |
260 |
17:54:08 |
rus-ger |
construct. |
организация |
Neuanlage |
Andrey Truhachev |
261 |
17:53:55 |
eng-rus |
genet. |
dCTP |
дезоксицитидин трифосфат (Deoxycytidine triphosphate) |
Shelly Webster |
262 |
17:53:47 |
rus-ger |
construct. |
сооружение |
Neuanlage |
Andrey Truhachev |
263 |
17:53:35 |
rus-ger |
construct. |
закладка |
Neuanlage |
Andrey Truhachev |
264 |
17:52:04 |
eng-rus |
genet. |
dATP |
дезоксиаденозина трифосфат (Deoxyadenosine triphosphate) |
Shelly Webster |
265 |
17:48:44 |
eng-rus |
comp. |
master data |
мастер-данные |
Andrey Truhachev |
266 |
17:47:48 |
rus-ger |
comp. |
мастер-данные |
Stammdaten |
Andrey Truhachev |
267 |
17:47:40 |
eng-rus |
gen. |
hoary joke |
анекдот с бородой |
triumfov |
268 |
17:46:37 |
eng-ger |
econ. |
user identifier |
Benutzeridentifikator |
Andrey Truhachev |
269 |
17:45:17 |
rus-ger |
econ. |
идентификатор пользователя |
Benutzeridentifikator |
Andrey Truhachev |
270 |
17:45:09 |
rus-ita |
polit. |
сущность |
matrice |
Avenarius |
271 |
17:44:16 |
rus-ger |
econ. |
идентификатор пользователя |
Benutzer-Nummer |
Andrey Truhachev |
272 |
17:42:10 |
rus-ger |
econ. |
идентификатор пользователя |
Anwender-ID |
Andrey Truhachev |
273 |
17:41:24 |
eng-ger |
econ. |
user identifier |
Anwender-ID |
Andrey Truhachev |
274 |
17:38:25 |
eng-rus |
law |
property tax return |
налоговая декларация по налогу на имущество |
Alexander Demidov |
275 |
17:38:04 |
eng-rus |
philat. |
airmail stamp |
авиапочтовая марка (wikipedia.org) |
Leonid Dzhepko |
276 |
17:37:11 |
eng-rus |
audit. |
maturity analysis |
анализ по срокам погашения (финансовых обязательств; for financial liabilities) |
Janice |
277 |
17:34:27 |
eng-rus |
gen. |
for discussion purposes only |
для предварительного ознакомления (Спасибо, Ася) |
4uzhoj |
278 |
17:31:38 |
eng-rus |
met. |
weldblock |
гнездовой блок (держит разливочный стакан в промковше) |
Florisca |
279 |
17:31:17 |
eng-rus |
audit. |
total gross amount outflow |
суммарная величина выбытия денежных средств |
Janice |
280 |
17:30:58 |
eng-rus |
energ.ind. |
measured values |
измеряемые параметры (Проект реконструкции ОРУ на Нурекской ГЭС) |
Komron |
281 |
17:23:31 |
eng-rus |
mining. |
systems engineering approach |
системно-технологический подход |
soa.iya |
282 |
17:18:16 |
eng-rus |
law |
deductible VAT |
НДС, принимаемый к вычету (Deductible VAT is the VAT payable on purchases of goods or services, intended for intermediate consumption, gross fixed capital formation or for resale, which a producer is permitted to deduct from their own VAT liability to the government in respect of VAT invoiced to their customers. (c) Crown Copyright. Material taken from National Statistics website: gov.uk) |
Alexander Demidov |
283 |
17:15:45 |
eng-rus |
gen. |
clamp down on |
завинтить гайки |
triumfov |
284 |
17:15:21 |
eng-rus |
comp. |
supported devices |
сетевое оборудование |
Ivamtogozhe |
285 |
17:10:30 |
eng-rus |
build.struct. |
floor plate supporting steel |
поднастильная балка |
chuchi |
286 |
17:07:44 |
rus-ger |
theatre. |
компенсирующая площадка сейфа мягких декораций |
Ausgleichspodium Prospektlager |
M.Mann-Bogomaz. |
287 |
17:04:23 |
rus-fre |
insur. |
Профессиональный союз страховых компаний |
U.P.E.A. (Union professionnelle des entreprises d'assurance) |
eugeene1979 |
288 |
17:03:16 |
rus-ger |
theatre. |
компенсирующая площадка репетиционной сцены |
Ausgleichspodium Probebühne |
M.Mann-Bogomaz. |
289 |
16:58:39 |
rus-ger |
theatre. |
сценическая площадка |
Podium |
M.Mann-Bogomaz. |
290 |
16:54:10 |
eng-ger |
econ. |
user identifier |
Anwender-ID |
Andrey Truhachev |
291 |
16:53:45 |
eng-ger |
econ. |
user identifier |
Benutzerkennung |
Andrey Truhachev |
292 |
16:48:30 |
eng-rus |
food.ind. |
fresh harvest produce |
свежесобранный продукт |
Molia |
293 |
16:46:46 |
rus-ger |
theatre. |
пульт помощника режиссёра |
Inspizientenpult |
M.Mann-Bogomaz. |
294 |
16:41:46 |
eng-rus |
mil. |
management of hazard analysis |
настройка оценки опасности |
WiseSnake |
295 |
16:40:36 |
eng-rus |
med. |
sitagliptin |
ситаглиптин (пероральный гипогликемический препарат) |
Земцова Н. |
296 |
16:40:32 |
rus-ger |
bot. |
робиния, лжеакация |
Robinia |
Donia |
297 |
16:33:57 |
rus-ger |
med. |
договор на выбор лечащего врача/о выборе возможности выбора лечащего врача |
Wahlarztvertrag |
Goshik |
298 |
16:23:41 |
rus-ger |
construct. |
анфиладный проход |
Raumflucht |
Donia |
299 |
16:23:37 |
rus-ger |
build.mat. |
замазка для уплотнения |
Dichtkitt |
dolmetscher1 |
300 |
16:13:57 |
eng-rus |
IT |
wireframing |
прототипирование |
owant |
301 |
16:13:29 |
eng-ger |
econ. |
user management |
Benutzerverwaltung |
Andrey Truhachev |
302 |
16:12:00 |
eng-ger |
econ. |
user management |
Nutzer-Management |
Andrey Truhachev |
303 |
16:09:55 |
rus-ger |
tech. |
спецификация |
Materialliste (напр., для закупки материала при изготовлении продукции) |
Queerguy |
304 |
16:07:35 |
eng-ger |
econ. |
user management |
Benutzerverwaltung. |
Andrey Truhachev |
305 |
16:05:01 |
eng-rus |
gen. |
Bonfire Night |
Ночь Костров / Ночь Гая Фокса (5 ноября) |
Julie555 |
306 |
16:04:17 |
eng-rus |
progr. |
multiple instruction, single data |
с несколькими потоками команд и одним потоком данных (одна из четырёх категорий компьютерных платформ в системе классификации известной как таксономия М. Флинна (М. Flynn, 1972). В большинстве случаев нескольким потокам команд нужно несколько потоков данных (чтобы от них была польза), так что этот класс параллельных компьютеров обычно применяется лишь как теоретическая модель, а не как реальный компьютер массового производства) |
ssn |
307 |
16:01:43 |
eng-rus |
progr. |
multiple-instruction, single-data |
с несколькими потоками команд и одним потоком данных (одна из четырёх категорий компьютерных платформ в системе классификации известной как таксономия М. Флинна (М. Flynn, 1972). В большинстве случаев нескольким потокам команд нужно несколько потоков данных (чтобы от них была польза), так что этот класс параллельных компьютеров обычно применяется лишь как теоретическая модель, а не как реальный компьютер массового производства) |
ssn |
308 |
15:48:49 |
rus-ita |
pris.sl. |
малява |
pizzino |
AlexLar |
309 |
15:45:21 |
eng-rus |
law |
unit cost method |
метод учёта по стоимости единицы |
Alexander Demidov |
310 |
15:44:28 |
rus-ger |
relig. |
отпадение |
Abfall |
Maximilian Suchoff |
311 |
15:43:12 |
eng-rus |
progr. |
single instruction, single data machine |
компьютер с одним потоком команд и одним потоком данных (это традиционный последовательный компьютер, который не обеспечивает параллельности в своей аппаратной части. Команды выполняются последовательно. Только один поток данных обрабатывается процессором в такте. Примеры таких платформ – это IBM PC, устаревшие мэйнфреймы и множество домашних 8-разрядных компьютеров, которые были популярны в начале 1980 г. (напр., Commodore 64)) |
ssn |
312 |
15:42:12 |
eng-rus |
mil. |
identify purposes |
различать цели |
WiseSnake |
313 |
15:40:22 |
rus-spa |
virol. |
иммуногенный |
inmunógeno |
adri |
314 |
15:40:18 |
eng-rus |
qual.cont. |
assessor |
аудитор |
molal |
315 |
15:39:28 |
eng-rus |
progr. |
single instruction, single data |
с одним потоком команд и одним потоком данных (об архитектуре (платформе) компьютера, предусматривающей исполнение одним процессором одного потока команд и обработку данных, хранящихся в одной памяти. Допускается наличие нескольких функциональных устройств (functional unit) и конвейеризация исполнения команд. Соответствует обычному компьютеру. Одна из четырёх категорий компьютерных платформ в системе классификации известной как таксономия М. Флинна (М. Flynn, 1972)) |
ssn |
316 |
15:38:20 |
eng-rus |
scottish |
swithering |
колеблющийся (thefreedictionary.com) |
drozdov |
317 |
15:37:16 |
eng-rus |
scottish |
swithering |
колеблющийся, волнующийся, дрожащий (thefreedictionary.com) |
drozdov |
318 |
15:36:47 |
eng-ger |
gen. |
optional field |
optionales Feld |
Andrey Truhachev |
319 |
15:36:13 |
eng-rus |
progr. |
single-instruction, single-data |
с одним потоком команд и одним потоком данных (об архитектуре (платформе) компьютера, предусматривающей исполнение одним процессором одного потока команд и обработку данных, хранящихся в одной памяти. Допускается наличие нескольких функциональных устройств (functional unit) и конвейеризация исполнения команд. Соответствует обычному компьютеру. Одна из четырёх категорий компьютерных платформ в системе классификации известной как таксономия М. Флинна (М. Flynn, 1972)) |
ssn |
320 |
15:35:38 |
eng-rus |
polit. |
soft money |
пожертвования на политическую кампанию, не подлежащие строгому регулированию (США a contribution to a political party that is not accounted as going to a particular candidate, thus avoiding various legal limitations) |
Beforeyouaccuseme |
321 |
15:34:36 |
eng-rus |
econ. |
Corporate Title |
корпоративное название (wikipedia.org) |
amorgen |
322 |
15:33:35 |
eng-rus |
polit. |
hard money |
пожертвования на политическую кампанию, регулируемые федеральным законом (США amounts of money, limited by the government, that are given to politicians and can be legally used to influence elections) |
Beforeyouaccuseme |
323 |
15:31:54 |
rus-ger |
gen. |
уговорить |
überreden |
Лорина |
324 |
15:31:35 |
rus-ger |
gen. |
убедить |
überzeugen |
Лорина |
325 |
15:30:38 |
rus-ger |
gen. |
убедить |
überreden |
Лорина |
326 |
15:29:51 |
rus-ger |
gen. |
Пинборд |
Pinnwand |
Schumacher |
327 |
15:19:52 |
eng-rus |
mil. |
portable ground surveillance radar system |
переносная наземная радиолокационная система наблюдения |
WiseSnake |
328 |
15:16:29 |
eng-rus |
law |
intangible asset |
объект нематериальных активов |
Alexander Demidov |
329 |
15:12:18 |
eng-rus |
mining. |
mining engineering |
горнотехнические мероприятия |
soa.iya |
330 |
15:07:35 |
eng-rus |
oncol. |
falx meningioma |
фалькс менингиома |
IrynaTsurkova |
331 |
15:04:27 |
eng-rus |
gen. |
drainage gradient |
водоотводный уклон |
4uzhoj |
332 |
15:02:28 |
rus-spa |
vet.med. |
цирковирус |
circovirus |
adri |
333 |
15:02:03 |
rus-ger |
lab.law. |
ВТЭК |
medizinisch-arbeitsrechtlicher Gutachterausschuss |
rosebank |
334 |
14:54:27 |
eng-ger |
gen. |
optional field |
Kannfeld |
Andrey Truhachev |
335 |
14:50:13 |
eng-rus |
telecom. |
trap-and-trace information |
трассировочная информация (pcmag.ru) |
owant |
336 |
14:49:38 |
eng-rus |
progr. |
maximizing performance of computing systems |
повышение производительности вычислительных систем |
ssn |
337 |
14:47:36 |
eng-rus |
progr. |
maximizing performance |
повышение производительности |
ssn |
338 |
14:45:59 |
eng-rus |
gas.proc. |
development study |
проектное исследование (рабочий вариант перевода, проект XXXX XXX) |
Aiduza |
339 |
14:43:53 |
eng-rus |
mining. |
corporate income |
корпоративные доходы |
soa.iya |
340 |
14:43:36 |
eng-rus |
progr. |
maximizing |
повышение (напр., производительности) |
ssn |
341 |
14:42:35 |
eng-rus |
relig. |
Kagyu |
Кагью (Одна из 4 школ буддизма) |
Vakhnitsky |
342 |
14:40:48 |
eng-rus |
oil.proc. |
MSCC |
Millisecond Catalytic Cracking-Каталитический крекинг миллисеконд |
Arivle |
343 |
14:36:57 |
eng-rus |
econ. |
efficient resource utilization |
эффективное расходование ресурсов |
ssn |
344 |
14:35:48 |
eng-rus |
progr. |
efficient resource utilization |
эффективное использование ресурсов |
ssn |
345 |
14:33:52 |
eng-rus |
progr. |
use of system resources |
использование системных ресурсов |
ssn |
346 |
14:32:34 |
eng-rus |
int.rel. |
troubled states |
проблемные страны |
Sergey Kozhevnikov |
347 |
14:30:14 |
rus-ger |
busin. |
на переговорах |
bei Verhandlungen |
Лорина |
348 |
14:29:18 |
rus-ita |
gen. |
тонизировать |
tonificare |
acquarius |
349 |
14:25:04 |
rus-ger |
inf. |
должен сделать |
zu tun haben (ich habe etwas zu tun) |
Лорина |
350 |
14:22:51 |
eng-ger |
gen. |
optional field |
Kann-Feld |
Andrey Truhachev |
351 |
14:22:26 |
eng-ger |
gen. |
optional field |
optionales Feld |
Andrey Truhachev |
352 |
14:20:41 |
eng-rus |
progr. |
Concurrency in software is a way to manage the sharing of resources used at the same time |
Параллельность в программах это способ управлять распределением общих ресурсов, используемых одновременно (см. Multi-Core Programming by Shameem Akhter and Jason Roberts 2006) |
ssn |
353 |
14:17:42 |
eng-rus |
progr. |
sharing of resources used at the same time |
распределение общих ресурсов, используемых одновременно |
ssn |
354 |
14:16:48 |
eng-rus |
progr. |
sharing of resources |
распределение общих ресурсов |
ssn |
355 |
14:15:58 |
eng-ger |
gen. |
optional field |
Kann-Feld |
Andrey Truhachev |
356 |
14:15:09 |
eng-ger |
gen. |
optional field |
Kannfeld |
Andrey Truhachev |
357 |
14:14:00 |
eng-rus |
law |
receipt of funds into the bank account |
поступление денежных средств на счёт банка |
Elina Semykina |
358 |
14:12:31 |
eng-rus |
gen. |
get along with |
ладить (someone – с кем-либо) |
Азери |
359 |
14:07:13 |
eng-rus |
TV |
Connected TV |
"умное телевидение" (другое название технологии Smart TV, позволяющей смотреть видео через подключение телевизора или ресивера (сет-топ-бокса) к интернету; на русский почти не переводится, так и пишут Connected TV) |
notApproved |
360 |
14:06:13 |
rus-ger |
relig. |
преступление |
Übertretung |
Maximilian Suchoff |
361 |
14:04:28 |
eng-rus |
law |
in the aggregate with |
в совокупности с (All your comments will remain completely confidential and will be analyzed in the aggregate with other survey participants.) |
Alexander Demidov |
362 |
14:04:01 |
eng-rus |
gen. |
multimedia |
средства воспроизведения аудиовизуальных материалов |
4uzhoj |
363 |
14:01:26 |
eng-rus |
progr. |
end-to-end architecture view of streaming multimedia content over the Internet |
представление о двухточечной архитектуре трансляции потокового мультимедийного контента через Интернет |
ssn |
364 |
14:01:01 |
eng-rus |
gen. |
be the heart and the soul of the party |
быть душой компании |
Азери |
365 |
13:59:43 |
eng-rus |
progr. |
end-to-end architecture view |
представление о двухточечной архитектуре |
ssn |
366 |
13:59:16 |
eng-rus |
progr. |
end-to-end architecture |
двухточечная архитектура |
ssn |
367 |
13:58:24 |
eng-rus |
progr. |
streaming multimedia content |
трансляция потокового мультимедийного контента |
ssn |
368 |
13:57:55 |
rus-ita |
law |
правовые рамки |
quadro normativo di riferimento |
СУРЮГР |
369 |
13:56:35 |
rus-ger |
gen. |
утрачиваемость |
Verlierbarkeit |
Maximilian Suchoff |
370 |
13:55:29 |
eng-rus |
progr. |
end-to-end |
двухточечный |
ssn |
371 |
13:52:42 |
eng-rus |
gen. |
have a high opinion of oneself |
быть о себе высокого мнения |
Азери |
372 |
13:50:45 |
rus-ger |
avia. |
воздушные перевозки грузов |
Luftfrachtverkehr |
Лорина |
373 |
13:50:32 |
eng-rus |
ed. |
HPS |
история и философия науки (History and Philosophy of Science) |
Tiny Tony |
374 |
13:43:59 |
eng-rus |
relig. |
Padmakumara |
Падмакумара (In Buddhism one of bodhisattvas) |
Vakhnitsky |
375 |
13:42:07 |
eng-rus |
progr. |
live video |
видео в реальном масштабе времени (характеризует способность мультимедиа-системы работать в реальном времени) |
ssn |
376 |
13:36:55 |
eng-rus |
relig. |
buddhahood |
состояние будды (In Buddhism) |
Vakhnitsky |
377 |
13:36:44 |
eng-rus |
progr. |
full-motion video |
проф. полнокадровое видео (тж. видеофильм кинематографического качества; подразумевает воспроизведение видео на ПК в соответствии со стандартным телевизионным разрешением и частотой кадров, в США это NTSC с частотой 30 кадр/с. Современная компьютерная аппаратура обеспечивает для игр гораздо более высокое разрешение, чем типичное FMV) |
ssn |
378 |
13:35:05 |
eng-rus |
med. |
motor fibres |
моторные волокна |
Translation Station |
379 |
13:32:27 |
eng-rus |
mech. |
strain relief |
оправка кабеля |
modinn |
380 |
13:32:11 |
eng-rus |
gen. |
two-bedroom |
двухспальный (о домике) |
4uzhoj |
381 |
13:31:09 |
rus-fre |
fin. |
Офис контроля над страхованием Бельгия |
OCA (Office de Controle des Assurances, http://polpred.com/download/user/pdf/41_4.pdf) |
eugeene1979 |
382 |
13:30:45 |
rus-ger |
construct. |
заподлицо со штукатуркой |
putzbündig |
Donia |
383 |
13:30:43 |
eng-rus |
progr. |
streaming video |
режим воспроизведения изображений в процессе получения данных (напр., по сети) |
ssn |
384 |
13:24:39 |
eng-rus |
progr. |
streaming audio |
потоковое аудио (технология передачи аудиоданных в виде непрерывной сжатой последовательности, позволяющая прослушивать их непосредственно по мере поступления из Сети, без предварительной загрузки всего аудиофайла на локальный компьютер) |
ssn |
385 |
13:19:48 |
rus-fre |
hist. |
блокар |
blocard (член Левого блока (Bloc des gauches), сформированного в 1899 году в результате политических перестановок, вызванных делом Дрейфуса) |
kann_sein |
386 |
13:17:53 |
rus-ger |
construct. |
точечная нагрузка |
Punktlast |
Donia |
387 |
13:16:27 |
eng-rus |
progr. |
download the streaming video data |
загрузка потоковых видеоданных |
ssn |
388 |
13:16:08 |
eng-rus |
comp., net. |
transmit across a network |
передавать через сеть |
janette |
389 |
13:15:57 |
rus-ger |
construct. |
точечный водоотвод |
Punkteinlauf |
Donia |
390 |
13:15:33 |
rus-ger |
gen. |
ситуация в ходе беседы |
Gesprächssituation |
Schumacher |
391 |
13:14:54 |
eng-rus |
progr. |
streaming video data |
потоковые видеоданные |
ssn |
392 |
13:14:31 |
eng-rus |
progr. |
client side |
сторона клиента |
ssn |
393 |
13:11:13 |
rus-ger |
construct. |
насосный приямок |
Pumpengrube |
Donia |
394 |
13:07:27 |
rus-spa |
food.ind. |
комлексное ощущение во рту вкуса, запаха, структуры и консистенции |
sensación táctil en la boca |
I.Negruzza |
395 |
13:07:04 |
rus-ger |
gen. |
глайдер |
Vorhanggleiter |
Donia |
396 |
13:04:31 |
eng-rus |
wood. |
laminated log |
клеёный брус |
alekseenkovarvara |
397 |
13:03:48 |
eng-rus |
progr. |
simple, straightforward task |
совершенно простая задача |
ssn |
398 |
12:59:04 |
eng-rus |
relig. |
Consciousness-Only School |
Школа "Только сознание" (In Buddhism школа Йогачары) |
Vakhnitsky |
399 |
12:58:45 |
rus-lav |
gen. |
обозримый |
pārredzams |
Hiema |
400 |
12:56:39 |
rus-ger |
inf. |
быть в хорошей форме |
gut in Schuss sein |
Queerguy |
401 |
12:56:23 |
eng-rus |
gen. |
pump drive speed regulator |
частотный регулятор привода насоса |
Alexander Demidov |
402 |
12:46:07 |
eng-rus |
progr. |
conventional broadcast delivery systems |
обычные трансляционные системы |
ssn |
403 |
12:45:30 |
eng-rus |
progr. |
conventional broadcast delivery system |
обычная трансляционная система |
ssn |
404 |
12:44:33 |
eng-rus |
progr. |
broadcast delivery systems |
трансляционные системы |
ssn |
405 |
12:44:10 |
eng-rus |
gen. |
deeply regret |
глубоко сожалеть |
4uzhoj |
406 |
12:43:29 |
eng-rus |
progr. |
broadcast delivery system |
трансляционная система |
ssn |
407 |
12:42:31 |
eng-rus |
O&G |
international business |
внешнеэкономическая деятельность |
Sedovaka |
408 |
12:35:11 |
eng-rus |
relig. |
Amala |
амала (In Buddhism один из трёх видов сознания) |
Vakhnitsky |
409 |
12:32:51 |
eng-rus |
progr. |
continuous, uninterrupted delivery of content |
постоянная и непрерывная доставка контента |
ssn |
410 |
12:32:01 |
eng-rus |
nautic. |
foundering |
Потеря плавучести вследствие увеличения осадки и дифферента |
Alexdorming |
411 |
12:30:16 |
eng-rus |
progr. |
delivery of content |
доставка контента |
ssn |
412 |
12:29:01 |
eng-rus |
O&G. tech. |
roadside soil stabilization |
укрепление обочины |
City Monk |
413 |
12:27:47 |
eng-rus |
relig. |
Alaya |
алая (In Buddhism одно из трёх видов сознания) |
Vakhnitsky |
414 |
12:26:38 |
eng-rus |
progr. |
user's expectations |
ожидания пользователя |
ssn |
415 |
12:24:53 |
eng-rus |
relig. |
beginningless |
бесконечный |
Vakhnitsky |
416 |
12:23:32 |
eng-rus |
progr. |
delivering the data via a broadcast network |
доставка данных через широковещательную сеть |
ssn |
417 |
12:22:16 |
eng-rus |
progr. |
delivering the data |
доставка данных |
ssn |
418 |
12:17:58 |
eng-rus |
progr. |
streaming the content over the Internet |
потоковая передача контента через Интернет |
ssn |
419 |
12:17:21 |
eng-rus |
O&G. tech. |
Earth heat probe |
земляной зонд (для теплового насоса) |
City Monk |
420 |
12:16:38 |
eng-rus |
progr. |
streaming the content |
потоковая передача контента |
ssn |
421 |
12:11:40 |
eng-rus |
progr. |
end user view of streaming multimedia content via the Internet |
представление конечного пользователя о системе потоковой передачи мультимедийного контента через Интернет |
ssn |
422 |
12:09:39 |
eng-rus |
progr. |
streaming multimedia content |
потоковая передача мультимедийного контента |
ssn |
423 |
12:06:38 |
eng-rus |
law |
eccentric screw pump |
эксцентриковый шнековый насос |
Alexander Demidov |
424 |
12:06:01 |
eng-rus |
relig. |
take refuge |
обрести утешение (In Buddhism) |
Vakhnitsky |
425 |
12:04:13 |
eng-rus |
relig. |
Fourfold Jewel |
четырёхчастное утешение (In Buddhism) |
Vakhnitsky |
426 |
12:03:05 |
eng-rus |
progr. |
end user view |
представление конечного пользователя |
ssn |
427 |
12:01:05 |
eng-rus |
relig. |
Fourfold Refuge |
четырёхчастное утешение (In Buddhism) |
Vakhnitsky |
428 |
11:59:14 |
eng-rus |
gen. |
hinge |
зиждиться |
driven |
429 |
11:58:19 |
eng-rus |
progr. |
streaming |
потоковая передача данных (перемещение данных по частям, малыми порциями) |
ssn |
430 |
11:57:04 |
eng-rus |
relig. |
Root Guru |
коренной гуру (In Buddhism) |
Vakhnitsky |
431 |
11:54:31 |
eng-rus |
relig. |
Threefold Refuge |
трёхчастное утешение (In Buddhism) |
Vakhnitsky |
432 |
11:54:10 |
eng-rus |
gen. |
19th century policeman in the Russian Empire |
городовой |
Matrena |
433 |
11:53:02 |
eng-rus |
progr. |
multimedia content |
мультимедийный контент |
ssn |
434 |
11:51:45 |
eng-rus |
relig. |
Threefold Jewel |
трёхчастное утешение (In Buddhism) |
Vakhnitsky |
435 |
11:47:01 |
eng-rus |
progr. |
video analysis |
интеллектуальный анализ видеоданных (одна из составляющих системы анализа мультимедийной информации (аудио, видео и изображений), напр., при работе в Интернете. Для мультимедийной информации используется стандарт MPEG-7 (Multimedia Content Description Interface) и язык The Synchronized Multimedia Integration Language (SMIL)) |
ssn |
436 |
11:45:28 |
rus-ger |
tech. |
подача проволоки без тока |
Kaltdrahtzufuhr |
norbek rakhimov |
437 |
11:39:19 |
eng-rus |
avia. |
Rotorcraft Flight Manual |
Руководство по лётной эксплуатации вертолёта |
El Magnifico |
438 |
11:38:01 |
eng-rus |
progr. |
Most end users have a simplistic view of complex computer systems |
Большинство конечных пользователей имеют упрощённое представление о сложных компьютерных системах |
ssn |
439 |
11:35:51 |
eng-rus |
progr. |
most end users |
большинство конечных пользователей |
ssn |
440 |
11:33:30 |
eng-rus |
progr. |
simplistic view of complex computer systems |
упрощённое представление о сложных компьютерных системах |
ssn |
441 |
11:33:10 |
rus-ger |
gen. |
функциональный текст |
sachtext (не декоративный; предназначенный для изложения фактов и информации.) |
jfc |
442 |
11:32:16 |
eng-rus |
progr. |
complex computer systems |
сложные компьютерные системы |
ssn |
443 |
11:31:03 |
eng-rus |
progr. |
complex computer system |
сложная компьютерная система |
ssn |
444 |
11:30:36 |
rus-ger |
meas.inst. |
электронный съёмный блок |
Elektronikeinsatz |
dolmetscher1 |
445 |
11:29:18 |
eng-rus |
polym. |
shrinkage properties |
усадочные свойства |
guliver2258 |
446 |
11:27:13 |
rus-ger |
busin. |
просроченная кредиторская задолженность |
überfällige Verbindlichkeiten |
Siegie |
447 |
11:26:23 |
eng-rus |
progr. |
simplistic view |
упрощённое представление |
ssn |
448 |
11:25:26 |
rus-ger |
geol. |
оплывина |
kriechender Erdrutsch |
isirider57 |
449 |
11:25:03 |
eng-rus |
law |
retail space furniture |
торговая мебель |
Alexander Demidov |
450 |
11:21:19 |
eng-rus |
progr. |
motivation for concurrency in software |
мотивация параллельности в программах |
ssn |
451 |
11:18:55 |
eng-rus |
progr. |
concurrency in software |
параллельность в программах |
ssn |
452 |
11:18:17 |
eng-rus |
psychol. |
activity theory |
теория деятельности (wikipedia.org) |
Karabass |
453 |
11:17:30 |
rus-est |
gen. |
разворот |
tagasipööre |
Марина Раудар |
454 |
11:13:49 |
eng-rus |
math. |
cubical geometry |
геометрия трёхмерного пространства |
A.Rezvov |
455 |
11:12:56 |
eng-rus |
progr. |
background task |
фоновая программа |
ssn |
456 |
11:10:40 |
eng-rus |
law |
government statistical survey |
государственное статистическое наблюдение |
Alexander Demidov |
457 |
11:10:28 |
eng-rus |
progr. |
background tasks |
фоновые задачи |
ssn |
458 |
11:04:47 |
eng-rus |
progr. |
stored-program model of computing |
вычислительная модель с хранимой программой |
ssn |
459 |
11:03:00 |
eng-rus |
law |
average staff number |
среднесписочная численность сотрудников |
Alexander Demidov |
460 |
11:00:23 |
eng-rus |
progr. |
model of computing |
модель вычислений |
ssn |
461 |
10:53:08 |
eng-rus |
progr. |
stored-program controller |
микропрограммный контроллер |
ssn |
462 |
10:50:28 |
eng-rus |
O&G |
constant bottomhole pressure |
постоянное забойное давление |
Bauirjan |
463 |
10:49:13 |
eng-rus |
progr. |
stored-program concept |
концепция хранимой программы |
ssn |
464 |
10:46:18 |
rus-ita |
gen. |
несовместимые с жизнью травмы |
traumi incompatibili con la vita |
Lantra |
465 |
10:45:36 |
eng-rus |
law |
pay a tax to the treasury |
платить налог в бюджет (The prospect of a temporary reprieve from paying the tax to the Treasury was held out by the Chancellor, who admitted that he was considering ...) |
Alexander Demidov |
466 |
10:42:56 |
rus-ger |
IT |
окно редактирования кода |
Codebearbeitungsfenster |
Лорина |
467 |
10:41:16 |
rus-ger |
tech. |
направляющая скольжения станка |
Führungsbett |
norbek rakhimov |
468 |
10:31:28 |
eng-rus |
light. |
Dimmer Curve |
выбор типа изменения яркости (опция диммера, управление светом show-master.ru) |
Safbina |
469 |
10:29:49 |
eng-rus |
geol. |
Mine hoist control unit |
АЗК Аппарат задания и контроля хода (подъемной машины) |
chuchi |
470 |
10:29:46 |
eng-rus |
energ.ind. |
motor excitation cabinet |
шкаф возбуждения двигателя |
Julie555 |
471 |
10:28:20 |
rus-ger |
tech. |
ошлифованный с высокой точностью |
präzisionsgeschliffen |
norbek rakhimov |
472 |
10:25:58 |
rus-ger |
gen. |
ассоциация |
Verband (как объединение людей) |
Andrey Truhachev |
473 |
10:17:51 |
rus-ger |
IT |
утилита |
Hilfsmittel |
Лорина |
474 |
10:14:44 |
eng-ger |
gen. |
creation |
Neuanlage |
Andrey Truhachev |
475 |
10:14:30 |
eng-ger |
gen. |
new installation |
Neuanlage |
Andrey Truhachev |
476 |
10:14:20 |
eng-ger |
gen. |
new plant |
Neuanlage |
Andrey Truhachev |
477 |
10:14:06 |
eng-ger |
gen. |
reconstruction |
Neuanlage |
Andrey Truhachev |
478 |
10:13:52 |
eng-ger |
gen. |
new creation |
Neuanlage |
Andrey Truhachev |
479 |
10:12:58 |
eng-ger |
gen. |
creation |
Neuanlage |
Andrey Truhachev |
480 |
10:12:41 |
eng-ger |
gen. |
new installation |
Neuanlage |
Andrey Truhachev |
481 |
10:11:12 |
eng-ger |
gen. |
new plant |
Neuanlage |
Andrey Truhachev |
482 |
10:10:29 |
eng-ger |
gen. |
reconstruction |
Neuanlage |
Andrey Truhachev |
483 |
10:10:11 |
eng-ger |
gen. |
new creation |
Neuanlage |
Andrey Truhachev |
484 |
10:05:23 |
rus-ger |
logist. |
прямая поставка |
Streckenlieferung |
Юрий Павленко |
485 |
10:02:22 |
rus-spa |
chromat. |
вымывать |
eluir |
I.Negruzza |
486 |
9:55:39 |
rus-spa |
physiol. |
ольфактометрия |
olfactometría |
I.Negruzza |
487 |
9:55:15 |
rus-ger |
sport. |
гол, забитый с лёта |
One-Timer (не проверено) |
Andrey Truhachev |
488 |
9:53:40 |
rus-ger |
sport. |
бросок в одно касание |
One-Timer (хоккей) |
Andrey Truhachev |
489 |
9:53:15 |
rus-ger |
sport. |
удар с лета |
One-Timer (хоккей, футбол, теннис) |
Andrey Truhachev |
490 |
9:47:37 |
eng-ger |
sport. |
one timer |
One-Timer |
Andrey Truhachev |
491 |
9:44:02 |
eng-rus |
account. |
work in progress |
НЗП (WIP) незавершенное производство) |
Ying |
492 |
9:41:12 |
rus-ger |
gen. |
журфикс |
Jour fixe (фр. jour fixe) |
Schumacher |
493 |
9:40:02 |
rus-ger |
manag. |
реализация |
Steuerung (как фаза проектного управления) |
Fleur86 |
494 |
9:39:10 |
rus-fre |
gen. |
ежедневная газета |
quotidien |
Masha_HNU |
495 |
9:37:17 |
eng-rus |
econ. |
UPIK |
индивидуальный идентификационный код участника (пользователя) |
Andrey Truhachev |
496 |
9:36:43 |
eng-rus |
econ. |
Unique Partner Identification Key |
индивидуальный идентификационный код участника (пользователя) |
Andrey Truhachev |
497 |
9:36:25 |
eng-rus |
progr. |
threadsafe |
потокобезопасный (Spring Framework) |
evgeny_kim |
498 |
9:35:02 |
rus-ger |
product. |
ТОиР |
Instandhaltung |
Fleur86 |
499 |
9:34:23 |
eng-rus |
econ. |
Unique Partner Identification Key |
Уникальный ключ идентификации партнёра |
Andrey Truhachev |
500 |
9:33:49 |
eng-rus |
econ. |
UPIK |
Уникальный ключ идентификации партнёра (Unique Partner Identification Key) |
Andrey Truhachev |
501 |
9:28:01 |
eng-rus |
gen. |
transmittal |
список передаваемой документации (или перечень) |
Peter Cantrop |
502 |
9:20:17 |
rus-ger |
weld. |
сварка кольцевых швов |
Rundnahtschweißen |
norbek rakhimov |
503 |
9:15:47 |
eng-rus |
inf. |
Pace yourself you have plenty of time! |
не спеши, у тебя ещё куча времени! |
chronik |
504 |
9:13:32 |
rus-ger |
zool. |
прекрасные белки Callosciurus |
Schönhörnchen |
kimitake |
505 |
9:07:04 |
rus-fre |
notar. |
Страховая сумма, выплачиваемая при дожитии застрахованного до установленного возраста без возмещения страховых премий в случае смерти |
C.D.S.R. (Capital différé sans remboursement de primes en cas de décès) |
eugeene1979 |
506 |
9:04:16 |
rus-ger |
tech. |
полнографический дисплей |
Vollgrafisch |
norbek rakhimov |
507 |
9:02:13 |
eng-rus |
mount. |
kernmantle rope |
верёвка с несущей сердцевиной из пучков непрерывных нейлоновых волокон, окружённых плетеным защитным слоем (anatomyknow.ru) |
amorgen |
508 |
9:01:48 |
rus-ger |
tech. |
отвесной привод |
Pendelantrieb |
norbek rakhimov |
509 |
8:59:13 |
rus-ger |
tech. |
продольный привод |
Längsantrieb |
norbek rakhimov |
510 |
8:56:53 |
eng-rus |
law |
at half year-end |
по итогам полугодия (The company's total assets were €20.5 billion in H1 2015 (€19.7 billion at year-end 2014; €18.6 billion at half year-end 2014).) |
Alexander Demidov |
511 |
8:49:36 |
eng-rus |
mining. |
excavated |
экскавированный |
soa.iya |
512 |
8:40:37 |
eng-rus |
audit. |
promissory note |
безусловный вексель |
Alik-angel |
513 |
8:37:26 |
eng-rus |
mining. |
mine block |
выемочный блок |
soa.iya |
514 |
8:37:01 |
eng-rus |
med. |
spatial neglect |
пространственное игнорирование (обычно односторонний неврологический синдром, при котором больной с поражением мозга не реагирует на стимулы, предъявляемые в половине пространства, противоположной пораженной области) |
Игорь_2006 |
515 |
8:36:53 |
eng-rus |
mining. |
mining block |
выемочный блок |
soa.iya |
516 |
8:34:48 |
eng |
abbr. econ. |
UPIK |
Unique Partner Identification Key |
Andrey Truhachev |
517 |
8:32:47 |
eng-ger |
comp. |
core data |
Stammdaten |
Andrey Truhachev |
518 |
8:32:33 |
eng-ger |
comp. |
reference data |
Stammdaten |
Andrey Truhachev |
519 |
8:32:05 |
eng-rus |
O&G |
adaptive drilling |
адаптивное бурение (контекстуальный перевод) |
Bauirjan |
520 |
8:31:30 |
eng-rus |
audit. |
negotiable instrument |
инструмент кредитования (вексель; чек; банкнота и др.) |
Alik-angel |
521 |
8:31:21 |
eng-ger |
comp. |
core data |
Stammdaten |
Andrey Truhachev |
522 |
8:30:56 |
eng-ger |
comp. |
reference data |
Stammdaten |
Andrey Truhachev |
523 |
8:29:16 |
rus-ger |
tech. |
заданные параметры |
Stammdaten |
Andrey Truhachev |
524 |
8:28:48 |
rus-ger |
tech. |
заданные характеристики |
Stammdaten |
Andrey Truhachev |
525 |
8:28:16 |
rus-ger |
tech. |
эталонные данные |
Stammdaten |
Andrey Truhachev |
526 |
8:26:04 |
eng-rus |
weld. |
work clamp |
зажим заземления |
Technical |
527 |
8:14:30 |
eng-rus |
econ. |
serial supply |
серийная поставка |
Andrey Truhachev |
528 |
8:14:15 |
eng-rus |
econ. |
series supply |
серийная поставка |
Andrey Truhachev |
529 |
8:12:35 |
eng-rus |
econ. |
series delivery |
поставка сериями |
Andrey Truhachev |
530 |
8:12:12 |
eng-rus |
econ. |
serial delivery |
поставка сериями |
Andrey Truhachev |
531 |
8:11:55 |
eng-rus |
econ. |
serial delivery |
серийная поставка |
Andrey Truhachev |
532 |
8:11:16 |
rus-ger |
econ. |
поставка сериями |
Serienlieferung |
Andrey Truhachev |
533 |
8:10:48 |
eng-rus |
econ. |
series delivery |
серийная поставка |
Andrey Truhachev |
534 |
8:10:19 |
eng-rus |
econ. |
delivery of series |
серийная поставка |
Andrey Truhachev |
535 |
8:10:02 |
eng-rus |
econ. |
delivery of series |
поставка сериями |
Andrey Truhachev |
536 |
8:09:29 |
eng-ger |
econ. |
delivery of series |
Serienlieferung |
Andrey Truhachev |
537 |
8:09:17 |
eng-ger |
econ. |
series delivery |
Serienlieferung |
Andrey Truhachev |
538 |
8:09:08 |
eng-ger |
econ. |
serial delivery |
Serienlieferung |
Andrey Truhachev |
539 |
8:08:58 |
eng-ger |
econ. |
delivery of series |
Serienlieferung |
Andrey Truhachev |
540 |
8:08:24 |
eng-ger |
econ. |
series delivery |
Serienlieferung |
Andrey Truhachev |
541 |
8:08:01 |
eng-ger |
econ. |
serial delivery |
Serienlieferung |
Andrey Truhachev |
542 |
8:05:14 |
eng-rus |
geogr. |
Puerto Vallarta |
Пуэрто-Вальярта |
Yanamahan |
543 |
8:00:16 |
eng-ger |
econ. |
serial supplier |
Serienlieferant |
Andrey Truhachev |
544 |
8:00:04 |
eng-ger |
econ. |
series supplier |
Serienlieferant |
Andrey Truhachev |
545 |
7:58:03 |
eng-ger |
econ. |
serial supplier |
Serienlieferant |
Andrey Truhachev |
546 |
7:57:04 |
eng-ger |
econ. |
series supplier |
Serienlieferant |
Andrey Truhachev |
547 |
7:56:42 |
rus-ger |
econ. |
крупный поставщик |
Serienlieferant |
Andrey Truhachev |
548 |
7:55:09 |
rus-ger |
econ. |
серийный поставщик |
Serienlieferant |
Andrey Truhachev |
549 |
7:54:12 |
rus-ger |
manag. |
поведенческие компетенции |
Verhaltenskompetenzen |
Fleur86 |
550 |
7:53:00 |
rus-ger |
gen. |
контент |
Gehalt |
Andrey Truhachev |
551 |
7:34:01 |
eng-rus |
econ. |
voluntary return programme |
программа добровольного возвращения |
Yanamahan |
552 |
7:31:01 |
eng-rus |
microbiol. |
LTT |
реакция бласт-трансформации лимфоцитов в микропланшетах в радиометрическом варианте (lymphocyte transformation test in microplates [using radioisotope labeling technique / with radiolabeling]; другое название – radiometric broth method).) |
Ying |
553 |
7:29:17 |
ger |
med. |
HSK |
Hysteroskopie |
YuriDDD |
554 |
6:56:56 |
eng-rus |
busin. |
due diligence file |
документ, подтверждающий правовой статус подписывающих лиц |
Soulbringer |
555 |
6:40:32 |
eng-rus |
met. |
Prepainted Galvanized Iron |
оцинкованная сталь с полимерным покрытием |
kumold |
556 |
6:32:39 |
rus-ger |
tech. |
программное обеспечение для станка |
Maschinen-SW |
Александр Рыжов |
557 |
6:14:12 |
eng-rus |
gen. |
raise doubts about |
поставить под сомнение |
tfennell |
558 |
6:11:13 |
eng-rus |
softw. |
bookware |
программное обеспечение, поставляемое вместе с книгой |
max_well44 |
559 |
6:05:58 |
rus-ger |
law |
верность |
Echtheit (подлинность) |
Лорина |
560 |
5:58:17 |
eng-rus |
folk. |
Paul Bunyan |
Пол Баньян (легендарный лесоруб, герой американского фольклора и мультфильмов) |
snowleopard |
561 |
5:43:04 |
rus |
abbr. auto. |
МАПП |
Международный автомобильный пункт пропуска |
Лорина |
562 |
5:39:19 |
eng |
abbr. met. |
PPGI |
Prepainted Galvanized Iron |
kumold |
563 |
5:32:43 |
rus-ger |
auto. |
рабочий объём двигателя |
Motorhubraum |
Лорина |
564 |
5:18:36 |
rus-ita |
law |
право соцобеспечения |
diritto della previdenza sociale |
spanishru |
565 |
5:17:38 |
rus-ger |
tech. |
тактовая частота сигналов |
Signalabtastfrequenz |
Александр Рыжов |
566 |
4:59:37 |
rus-ger |
auto. |
дата снятия с учёта |
Abmeldungsdatum |
Лорина |
567 |
4:56:35 |
rus |
auto. |
Межрайонный регистрационно-экзаменационный отдел |
МРЭО |
Лорина |
568 |
4:54:56 |
rus-ger |
auto. |
дата регистрации автомобиля |
Zulassungsdatum |
Лорина |
569 |
4:31:05 |
eng-rus |
gen. |
harness clamp |
Зажим электропроводки |
teslenkoroman |
570 |
3:28:43 |
rus-spa |
relig. |
явление Христа |
presentación de Cristo |
Alexander Matytsin |
571 |
3:28:04 |
rus-spa |
relig. |
явление |
presentación |
Alexander Matytsin |
572 |
3:27:58 |
eng-rus |
sport. |
shido |
штрафное очко (penalty point (Martial Arts)) |
Ana_net |
573 |
3:19:45 |
rus-ita |
law |
цивилистика |
diritto civile |
spanishru |
574 |
2:39:56 |
rus-ita |
law |
жилищное право |
diritto di abitazione |
spanishru |
575 |
2:33:44 |
rus-ita |
law |
доказательственное право |
diritto delle prove |
spanishru |
576 |
2:08:22 |
eng-rus |
progr. |
Main class |
Главный класс (напр., в проекте Java) |
ssn |
577 |
2:01:12 |
eng-rus |
progr. |
integrated development environment |
интегрированная среда разработки (программ) |
ssn |
578 |
1:42:07 |
eng-rus |
law |
Civil Partnership Act |
Немецкий закон о зарегистрированных гражданских партнёрствах (Gesetz ьber die Eingetragene Lebenspartnerschaft, LPartG) |
Andrey Truhachev |
579 |
1:40:59 |
eng-ger |
law |
Civil Partnership Act Germany |
Lebenspartnerschaftsgesetz |
Andrey Truhachev |
580 |
1:40:01 |
eng-ger |
abbr. |
Civil Partnership Act in Germany |
LPartG |
Andrey Truhachev |
581 |
1:39:04 |
ger |
abbr. |
LPartG |
Lebenspartnerschaftsgesetz |
Andrey Truhachev |
582 |
1:38:32 |
ger |
abbr. |
Lebenspartnerschaftsgesetz |
LPartG |
Andrey Truhachev |
583 |
1:37:22 |
rus-ger |
law |
Немецкий закон о зарегистрированных гражданских партнёрствах |
Lebenspartnerschaftsgesetz (Gesetz über die Eingetragene Lebenspartnerschaft, LPartG)) |
Andrey Truhachev |
584 |
1:31:04 |
eng-rus |
law |
Civil Practice Act |
Гражданский процессуальный кодекс |
Andrey Truhachev |
585 |
1:27:54 |
rus-ita |
gen. |
резонирующий контур |
circuito risonante |
Assiolo |
586 |
1:27:32 |
eng-ger |
avia. |
ICAO spelling alphabet |
Buchstabieralphabet der Internationalen Zivilluftfahrtorganisation |
Andrey Truhachev |
587 |
1:26:07 |
eng-rus |
avia. |
ICAO spelling alphabet |
Таблица обозначений букв алфавита, принятая в ИКАО |
Andrey Truhachev |
588 |
1:23:09 |
eng-ger |
abbr. |
International Civil Aviation Organization |
ICAO |
Andrey Truhachev |
589 |
1:22:05 |
eng-ger |
abbr. |
International Civil Aviation Organization |
Internationale Zivilluftfahrt-Organisation |
Andrey Truhachev |
590 |
1:21:03 |
eng-ger |
abbr. |
ICAO |
Internationale Zivilluftfahrt-Organisation ICAO |
Andrey Truhachev |
591 |
1:17:00 |
eng-rus |
econ. |
wage leveling |
уравниловка |
snowleopard |
592 |
1:12:25 |
eng-rus |
ed. |
Institute of Theory and History of Education |
Институт теории и истории педагогики |
snowleopard |
593 |
1:10:56 |
eng-rus |
ed. |
thesis adviser |
научный руководитель |
snowleopard |
594 |
1:10:43 |
rus-fre |
health. |
приёмный покой в больнице |
hall d'accueil |
elenajouja |
595 |
1:01:29 |
rus-fre |
health. |
волонтёры добровольные помощники |
bénévoles |
elenajouja |
596 |
0:56:19 |
rus-fre |
health. |
одиночная палата |
chambre seule |
elenajouja |
597 |
0:50:10 |
eng-ger |
law |
non-citizen |
Nicht-Bürger |
Andrey Truhachev |
598 |
0:42:34 |
eng |
abbr. avia. |
RTO |
rejected takeoff (прерванный взлет) |
mjd |
599 |
0:40:37 |
eng-ger |
law |
right of appeal |
Anfechtungsrecht |
Andrey Truhachev |
600 |
0:40:24 |
eng-ger |
law |
right of challenge |
Anfechtungsrecht |
Andrey Truhachev |
601 |
0:40:06 |
eng-ger |
law |
right of rescission |
Anfechtungsrecht |
Andrey Truhachev |
602 |
0:39:48 |
eng-ger |
law |
right of appeal |
Anfechtungsrecht |
Andrey Truhachev |
603 |
0:39:30 |
eng-ger |
law |
right of challenge |
Anfechtungsrecht |
Andrey Truhachev |
604 |
0:39:01 |
eng-ger |
law |
right of rescission |
Anfechtungsrecht |
Andrey Truhachev |
605 |
0:37:22 |
rus-ita |
gen. |
благотворное влияние |
effetto benefico |
Assiolo |
606 |
0:31:53 |
rus-ger |
gen. |
негражданин |
Nicht-Bürger |
smuglana |
607 |
0:30:27 |
eng-rus |
progr. |
efficient system configuration and programming tools |
эффективные инструментальные средства для конфигурирования и программирования системы |
ssn |
608 |
0:30:15 |
rus-ita |
gen. |
загрязнитель |
agente inquinante |
Assiolo |
609 |
0:29:09 |
eng-rus |
progr. |
system configuration and programming tools |
инструментальные средства для конфигурирования и программирования системы |
ssn |
610 |
0:27:15 |
eng-rus |
progr. |
powerful software packages for the implementation of programmable CANopen devices |
мощные пакеты программ для реализации программируемых CANopen устройств |
ssn |
611 |
0:26:24 |
eng-rus |
progr. |
powerful software packages |
мощные пакеты программ |
ssn |
612 |
0:22:43 |
eng-rus |
amer. |
stop right here |
прекращать сейчас же (I gonna stop right here) |
Dyatlova Natalia |
613 |
0:21:43 |
eng-rus |
law |
Civil Practice Act |
гражданско-процессуальный кодекс |
Andrey Truhachev |
614 |
0:20:12 |
eng-ger |
law |
Civil Practice Act |
Zivilprozessordnung |
Andrey Truhachev |
615 |
0:16:03 |
eng-rus |
law |
German Civil Code |
Германское гражданское уложение (BGB) |
Andrey Truhachev |
616 |
0:15:23 |
eng-ger |
law |
German Civil Code |
Bürgerliches Gesetzbuch |
Andrey Truhachev |
617 |
0:14:42 |
eng-rus |
law |
German Civil Code |
Гражданский кодекс Германии (BGB) |
Andrey Truhachev |
618 |
0:12:07 |
eng-rus |
tech. |
stenter apparatus |
тентерная рама |
guliver2258 |
619 |
0:05:50 |
eng-rus |
progr. |
Via the process images input and output, the application program exchanges process data with the CANopen kernel, which is responsible of transferring the process data between the process images and the remote nodes |
Прикладная программа через входы и выходы образа процесса осуществляет обмен данными процесса с CANopen ядром, которое отвечает за обмен данными процесса между образами процесса и удалёнными узлами |
ssn |
620 |
0:02:19 |
eng-rus |
progr. |
process images input and output |
входы и выходы образа процесса |
ssn |
621 |
0:01:24 |
eng-rus |
progr. |
transferring the process data |
передача данных процесса |
ssn |